致便衣警察的公开信

警察先生:

你们十几个人24小时驻扎在我家楼下院子里,停着三辆车随时待命,冬寒夏暑,风吹虫咬,一日也不间断。除了防止外人来探访我,时不时阻拦我外出,还要跟踪我去购物、去医院给宝宝打预防针等,也挺辛苦。

现在我的丈夫胡佳被关到潮白监狱,他的行动自由和各种权利已经被彻底限制。而我独自抚养半岁的女儿,忙得自顾不暇,常常吃饭睡觉都得不到保证。近日我的孩子越发淘气,我一个人实在忙不过来,请个小时工阿姨帮忙,你们不但彻底调查她及她家人的资料,还屡屡阻拦她进我家工作,甚至威胁她“信不信我断了你的财路”。当初你们跑到小时工阿姨家调查,让她的邻居以为她犯了偷盗之事,给她造成很大的心理压力。如今你们又如此恶劣态度对待她,一方面给了小时工阿姨压力,另一方面也是欺负妇孺丢了警察的脸面。

我带孩子在小区散步,你们紧紧跟踪,还派女便衣警察一起监视,抽烟打牌喧哗,车子发动不停,闹得邻里很有意见。甚至仅仅因为有邻居带了孩子到我家和我的孩子玩,你们就跟踪去骚扰邻居家人。

自年初,雪灾、地震、暴雨接连而来,社会各界齐心协力帮助救灾及灾后重建,人力物力都是多多益善。你们与其天天在BOBO自由城干此等扰民之事,不如赴灾区第一线,做无愧于人民警察称号的工作。回到家面对你们的妻儿老母,也算能有个自豪的交代。

本来我已经够艰难,能过一天是一天,能少一事是一事。结果你们依旧不依不饶。今天我在院子门口要把小时工阿姨领回家,结果还是被拦。我当时又累又生气,骂你们大男人欺负女人不要脸。回到家想想挺后悔。一是不应该当着孩子的面生气;二是能讲理的时候讲理,不能讲理的情况下还是得讲理,不该骂人。

现在我写这封信,郑重提出我的要求:

一:停止骚扰我的邻居和小时工;

二:停止跟踪骚扰我和我的孩子,让我的孩子过一个正常人的生活;

三:停止阻止我的亲友来访。

建设一个法治社会,需要大家付出努力。就算法治不健全,也应该讲人道和人性,尊重最基本的人权。

曾金燕

2008530 于北京BOBO自由城 被软禁的家中

11 Comments »

  1. Portnoy said,

    May 31, 2008 @ 12:21 am

    打氣,支持!

  2. tianren said,

    May 31, 2008 @ 5:22 am

    一帮畜生!
    国家没有法治,上头没有人性,你妈也不能这么对待一个女人和一个孩子。
    还是不是人啊!

  3. Global Voices Online » China: Open Letter to Plainclothes Police said,

    May 31, 2008 @ 9:25 pm

    […] Jingyan wrote an open letter to plainclothes police demanding them not to harass her neighbors and her kids [zh]. Posted by Oiwan Lam Share […]

  4. 加克林。伯德 said,

    May 31, 2008 @ 9:48 pm

    这样的警察是人吗?
    在全世界许多人都在关心,同情,支持和慰问你们国家灾区的受难者的时候,我们也不能忘记这样的事情,还在同一个中国发生。这十几个警察为什么不到灾区去尽一份力量,为什么中国政府还要花这么多的人力和物力来虐待一个母亲和她的只有六个月的宝宝啊?这是同一个国家吗?你们一来就爱说别的国家的某种行为伤害了中国人民的感情,难道你们这样做没有伤害所有人类的感情吗?赶快让这两位母女过正常生活吧!一个国家不能有两个面孔。她们母女两人应当得到与灾区受难者一样的关切与同情。

  5. 反对加克林 said,

    June 1, 2008 @ 7:27 am

    加克林伯德,你还是人吗? 你为什么不到灾区去尽一份力量?去曾金燕自己的msn space看看评论,去其他中国人的网站看看大家的发言,去cnn网站查询一下他们遮遮掩掩的道歉和明目张胆的撒谎造谣。你就知道,中国人有多么讨厌你们这种嘴上说着关怀,手里却拿着刀挖我们中国人钱财血肉的狼狗。难道我们自己的国家自己的政府,惩罚跟你们这些强盗狼狈为奸的人,就叫伤害所有人类的感情?!你也能代表人类?!

  6. 加克林。伯德 said,

    June 1, 2008 @ 4:32 pm

    http://www.youtube.com/watch?v=2q1CObWKH7U

  7. 保重 said,

    June 2, 2008 @ 3:10 pm

    希望你们全家平安,保重。我相信,你们经历过那么多磨难,再多的艰难还是能挺过来的。希望这些人民公仆们,也能被唤起一些良知

  8. Francis said,

    June 4, 2008 @ 3:25 am

    Please Mister Big Boss of China make Hu Jia FREE now.
    La Chine est un très grand pays et ses dirigeants font des efforts mais en libérant Hu Jia et en aidant sa femme Zeng Jinyan et leur bébé à se soigner, ils se grandiraient encore.
    Please open your hart.

  9. 人工樂園 (Blogger Version) said,

    June 4, 2008 @ 10:46 pm

    曾金燕氏の公開書簡…

    私がふだん見ている政治系ないしその周縁のブログのどこでも,フィードを見る限り1989年6月4日の話題をとりあげていないようなので,ちょっと不安になってしまったりするのですが…

  10. 加克林。伯德 said,

    June 8, 2008 @ 10:23 pm

    http://www.dw-world.de/dw/article/0,2144,3394058,00.html

    前面一位反加克林的人想必是个便衣先生或女士吧!你好像很生气可我能原谅你,因为我想你是内疚吧!因为你心里知道这样对待曾女士和宝宝是不人道的。一个年轻力壮的人应当去救灾或做些有意义的事。好好想想吧!看看上面,我们的贡献不比你小。如果我是年轻力壮的人,或是医生,我就会去缅甸或灾区,可我已经退休。如果我的儿女和孙女遭到像曾女士一家的这种待遇,无论在那个国家都是不对的,也是不人道的。我会坚决反对的。人类都有责任和权力提出反对。你好好反省吧!

  11. kim said,

    June 13, 2008 @ 12:48 pm

    Zeng Jinyan and her daughter should be left in peace. Her husband is a prisoner of conscience and should be immediately and unconditionally released. His jailing makes a mockery of China’s promises to improve human rights in the build up to hosting this year’s Olympics.

    Take action on China’s ongoing human rights abuses by signing Amnesty International’s pledge - http://action.uncensor.com.au/pledge/ - and send a message to the Chinese Government that censorship is unacceptable or add an uncensor badge – http://action.uncensor.com.au/get_a_badge/ – to your blog or website. Human rights matter.

RSS feed for comments on this post · TrackBack URI

Leave a Comment